Перевод "an long long" на русский
Произношение an long long (ан лон лон) :
an lˈɒŋ lˈɒŋ
ан лон лон транскрипция – 31 результат перевода
You can stay if you want.
No one has been this nice to me since an long long time.
I know.
Останься, если хочешь.
Никто не был добр ко мне очень давно.
Я знаю.
Скопировать
I found it under the table... ...raised it. How do I look like?
And for an airplane, how long it would take it?
It depends is it single or double wings.
Я это нашла под столом, подняла.
Сколько времени тебе понадобится на починку самолета?
Зависит от того, однокрылый или двукрылый. - Как это?
Скопировать
It really did come out!
An umbrella monster licked my cheek with its long red tongue.
Enough already!
Но он действительно приходил.
Каса-обакэ лизнул мне нос своим длинным розовым языком.
Хватит!
Скопировать
And this man is Scott, the one I sent you the message about.
He does not look like a man capable of such an act. Still, it's been so long.
Gentlemen, before our great awakening 200 years ago we had ways of learning the truth in such matters. We shall return to them.
А это моя жена Сибо. А это Скотт, тот человек, о котором я говорил в донесении.
Он не похож на человека, способного на такой поступок.
Господа, перед нашим великим пробуждением 200 лет тому назад у нас были методы для выяснения правды в таких случаях.
Скопировать
Awards of valour: Decorated by Starfleet Surgeons.
Doctor, you are, on the record, an expert in psychology, especially space psychology patterns which develop
I know something about it.
Награды: орден хирурга Звездного флота.
Доктор, вы специалист в психологии, верно? В частности, в космопсихологии касательно отношений в замкнутом пространстве во время длительных перелетов.
Я кое-что об этом знаю.
Скопировать
How long?
As long as you continue to be an irritant, Harry.
Well I suppose that, taking everything into consideration, as it were, and noting all the different possibilities, I could manage.
Надолго?
Пока не исправишься, Гарри. Все зависит от тебя.
Что ж... Полагаю, что... Принимая во внимание создавшееся положение и возможности, я справлюсь.
Скопировать
Some people look on the Spatterbox as a child's toy... and, in a sense, I suppose it is... but it calls for a steady hand at all times.
An old blue-water man like you won't be long in discovering it can be very tricky indeed.
But is it... is it very long?
Некоторые люди смотрят на спаттербокс, как на детскую игрушку,... и в какой-то мере я с ними согласен, но для управления им всё время нужны крепкие руки.
Старому морскому волку, вроде вас, не захочется тратить столько времени на обучение, это может быть очень сложно.
Но это..., это очень долго?
Скопировать
Of a truth too fantastic to be believed he retains the essential:
an unreachable country, a long way to go.
She listens.
Правда слишком фантастична, чтобы в нее верить.
Существенным остается только: недостижимая страна, очень далекая.
Она слушает.
Скопировать
Or perhaps he searched for words... words that could express his pain.
An old pistol, forgotten for who knows how long in some side table...
Instead, he found a weapon. An old pistol, forgotten for who knows how long in an old rococo credenza of 18th-century Neapolitan design, perhaps rebuilt in the 19th.
Он искал слова,.. ...слова, чтобы выразить свои страдания, свою боль.
А нашёл старый пистолет, который бог знает, сколько лет валялся в старой убогой тумбочке...
А нашёл пистолет, который бог знает, сколько лет валялся в старом комоде в стиле рококо эпохи Наполеона 18-го века,..
Скопировать
Instead, he found a weapon. An old pistol, forgotten for who knows how long in some side table...
An old pistol, forgotten for who knows how long in an old rococo credenza of 18th-century Neapolitan
Carmelo Patanè began work at 10:00 a.m. on July 12.
А нашёл старый пистолет, который бог знает, сколько лет валялся в старой убогой тумбочке...
А нашёл пистолет, который бог знает, сколько лет валялся в старом комоде в стиле рококо эпохи Наполеона 18-го века,..
Кармело Патанэ приступил к работе в 10 часов 12 июля.
Скопировать
Right away, Number Two.
You must forgive an old man for talking so long, but this is a moment of great emotion for me...
- Is he all right?
Немедленно, Номер Два.
Вы должны простить старика за то, что он говорит слишком долго, но для меня это момент великих эмоций...
- С ним все в порядке? - Да.
Скопировать
- And he blamed you for that? - Yes.
He had been at the academy for an unusually long time as an instructor.
As a result, he was late in being assigned to a starship.
- И он винил в этом вас?
Он очень долго прослужил в академии инструктором.
В результате, он поздно получил назначение на звездолет.
Скопировать
- Yesterday, as a matter of fact.
It was written by an earthman named Shakespeare a long time ago.
Which does not alter the fact that I wrote it again yesterday.
- Вчера, между прочим.
Это написано на Земле человеком по имени Шекспир, и очень давно.
Что не помешало мне написать вчера этот стих еще раз.
Скопировать
It's the first time... these deaf-blind visit a zoo.
They haven't touched an animal for a long time.
It isn't hard to give them pleasure... but there aren't many people who will help.
Эти слепо-глухие люди впервые пришли в зоопарк.
Они уже долгое время не прикасались к животным.
Для них не сложно доставить удовольствие, но не так уж много людей, кто им поможет.
Скопировать
-Do you speak French?
Yes, I speak it, but not in a long while have I had an opportunity.
The boss asked if I could help out with something.
- Вы говорите по-французски?
Да, я говорю, но не пока не очень хорошо. Вот поэтому я говорю немного сбивчиво.
Босс спрашивал если он может чем-то помочь.
Скопировать
We must smoke to your return. I saw you in a dream.
You were drinking from a spring that came from the long nose of an animal.
I did not recognize the animal.
Мы должны покурить за твое возвращение.
Видел тебя во сне, ты пил из источника, выходящего из длинного носа животного.
Я не узнал животное.
Скопировать
I was about to use the cancel key.
That was more than long enough to see that you had made an error.
Look, I have never seen anything like that.
я собиралс€ воспользоватьс€ клавишей "cancel".
Ќо ¬ы потратили больше времени чем необходимо на эту операцию увидев, что совершили ошибку.
ѕослушайте, я просто никогда не видел ничего подобного.
Скопировать
By the way, Inge.
That was hardly an appropriate good-bye considering we'll be apart for such a long time.
Man, that's Rudi's sister.
Инге! - Да...?
Не представляешь, как мне тяжело с тобой расставаться!
Смотрите, это же сестра Руди.
Скопировать
Maybe it was a mistake to make him pay for his ticket.
"As you all know, I have long been an opponent of nudity on the stage.
"However, in this case, I would make an exception.
Если тебя это не устраивает, может уйдешь уже? - И тогда я расслаблюсь - Время посещения закончилось,
Но я не буду возражать, если вы захотите остаться ещё на десять минут.
Нет!
Скопировать
That's nothing.
L underwent an operation, not long ago, up there...
Just got out of the hospital.
Я...
Меня отпустили только под расписку.
Почему же вы не идёте домой? Я должен кому-то это сказать.
Скопировать
Mr. Spock, temporarily in command.
On the planet the ruins of an ancient and long-dead civilisation.
Ship's surgeon McCoy and myself are now beaming down to the planet's surface.
командование временно принял мистер Спок.
На планете - руины древней, давно погибшей цивилизации.
Судовой хирург Маккой и я спускаемся на поверхность планеты.
Скопировать
What for?
Is it worth having such a long conversation at such an early hour?
And why not?
Зачем?
А стоит ли вести такой долгий разговор в такой ранний час?
А почему бы и нет?
Скопировать
But when you as much as lightly graze a human body your fingers fragment like scales of mica beneath hammer-blows
And just as a shark's heart beats for an hour after death so our guts throb long after making love
I don't understand
Но когда ты слегка касаешься человеческой плоти, кожа пальцев рассыпается, как чешуйки с куска слюды, разбиваемого молотком.
И как сердце акулы, умершей час назад, все еще бьется так и наши кишки вздымаются и опускаются еще долго после окончания любовного акта.
- Почему? Я не понимаю.
Скопировать
Here I am to tell you about what I shall have to do to make a silhouette film.
First of all, select an idea, which I like to do very much for the work takes a very long time.
Let us make Papageno.
Сейчас я расскажу Вам как я делаю силуэтные фильмы
- Прежде всего, я выбираю идею, которую хотела бы реализовать - Cам процесс анимирования длится долго.
Давайте сделаем Папагено
Скопировать
But don't worry. I'll be all right.
There's an attendant in there. She'll take care of you. I won't be long.
Thank you.
Но не волнуйтесь, я буду в порядке.
Там есть бортпроводница, она вам поможет.
Я скоро! Спасибо!
Скопировать
Of course we weren't always fighting... but it was a slow agony
Have you any idea how long three months are if you live with the wrong man... waiting for an other man
The day I went out to see Manfredi I looked at Timothy... and asked myself:
Безусловно, мы не постоянно ссорились... но это была медленная агония.
Вы можете понять, как тянутся три месяца, когда вы живёте не с тем человеком... в ожидании возвращения другого?
В тот день, когда я поехала увидеться с Манфреди, я посмотрела на Тимоти... и спросила себя:
Скопировать
Mr. Sulu is security chief, like the ancient Gestapo.
Two of my assistants were betting on the tolerance of an injured man, how long it would take him to pass
- Report on technology.
М-р Сулу - шеф безопасности, наподобие древнего Гестапо.
У меня в лазарете, как в комнате ужасов, две мои ассистентки делают ставки, сколько выдержит раненый, прежде чем потеряет сознание от боли.
- Доложите об их технологии.
Скопировать
Then we're dealing with more than one creature despite your tricorder readings.
Or we have a creature with an extremely long life span.
Or it is the last of a race of creatures which made these tunnels.
Тогда мы имеем дело не с одним существом, несмотря на показатели трикодера.
Или это существо - долгожитель.
Или оно последнее из своей расы, которая рыла эти тоннели.
Скопировать
SCHOOL OF THE HOLY BEAST
An abbey is a mansion for women who long for eternal virginity.
They try to live with strict principles to become brides acceptable for God.
ШКОЛА СВЯТОГО ЗВЕРЯ
Сестры, сегодня мы принимаем ещё одну заблудшую овцу.
Она преклонит колени пред светлым ликом Господа.
Скопировать
There is no contact unit anymore
We recognized it as an mistake and got rid of it a long time ago
Now you're going to finish me, aren't you?
Контактеров больше нет.
Мы осознали, что это ошибка, и избавились от них уже давно.
А сейчас ты покончишь со мной, не так ли?
Скопировать
Thus, the time which is officially affirmed across... the entire expanse of the globe as the general time of society, signifying only the specialized interests which constitute it, is merely one particular time.
The class struggles of the long... revolutionary epoch... inaugurated by the rise of the bourgeoisie.
This historical thought is still only the consciousness... which arrives late, and which declares its justification post festum.
Следовательно, время, которое нынче официально и повсеместно утверждается как единое общественное время, на самом деле всего лишь выражает чьи-то корыстные интересы и является не более чем частным временем.
Классовая борьба в революционную эпоху началась вместе с возникновением буржуазии и развивалась одновременно с диалектикой, историческим мышлением, которое не ограничивалось простым объяснением мира, но настаивало на его изменении, решительно выступая против любого отчуждения.
Но историческое мышление появилось слишком поздно и могло лишь констатировать сложившуюся ситуацию post festum.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов an long long (ан лон лон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an long long для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ан лон лон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
